Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map?


Afrikaans
عربي
বাংলা
Dan (Mande)
Bahasa Indones.
Cebuano
Deutsch
English-1
English-2
Español
Français
Hausa/هَوُسَا
עברית
हिन्दी
Igbo
ქართული
Kirundi
Kiswahili
മലയാളം
O‘zbek
Peul
Português
Русский
Soomaaliga
தமிழ்
తెలుగు
Türkçe
Twi
Українська
اردو
Yorùbá
中文



Home (Old)
Content (Old)


Indonesian (Old)
English (Old)
German (Old)
Russian (Old)\\

Home -- French -- 20-For Readers of the Qur'an -- 055 (The Followers of Christ)
This page in: -- Arabic? -- English -- FRENCH -- Hausa -- Igbo -- Indonesian -- Somali -- Yoruba

Previous Chapter -- Next Chapter

20. Aux Lecteurs du Qur'an
BROCHURE 5 - LES SIGNES MANIFESTES DU FILS DE MARIE

7) Les Disciples de Christ


Muhammad a regardé vivre les Chrétiens autour de lui. Il a découvert qu’ils avaient différentes caractéristiques à divers moments de leur maturité. Il a conclu que Christ était capable de les changer et de les purifier, petit à petit, selon son exemple. Ces changements fondamentaux dans le caractère de ses disciples sont les plus grands miracles de Christ. Le Qur’an déclare:

"… c'est moi qui place ceux qui te suivront au-dessus de ceux qui ne croient pas, jusqu'au jour de la résurrection ..." (Sourate Al 'Imran 3:55).

ا ... وَجَاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ... (سُورَة آل عِمْرَان ٣ : ٥٥)

"…Tu reconnaîtras que ceux qui sont le plus disposés à aimer les fidèles sont les hommes qui se disent Chrétiens; c'est parce qu'ils ont des prêtres et des moines, et parce qu'ils sont sans orgueil" (Sourate al-Ma'ida 5:82).

ا ... وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَى ذَلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَاناً وَأَنَّهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ. (سُورَة الْمَائِدَة ٥ : ٨٢)

"…Nous envoyâmes sur leurs traces d'autres apôtres, comme Jésus, Fils de Marie, à qui nous donnâmes l'Évangile; nous mîmes dans les cœurs des disciples qui les ont suivis la douceur et la compassion…" (Sourate al-Hadid 57:27).

ا ... وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الإِنْجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً ... (سُورَة الْحَدِيد ٥٧ : ٢٧)

Celui qui médite ces versets découvrira, comme l’a observé Muhammad, que Christ a doté ses disciples d’un caractère admirable:

-- Ils avaient un réel amour pour les Musulmans. Ils les honoraient et les respectaient.
-- Ils essayaient de vivre humblement, car ils avaient des prêtres et des moines parmi eux qui leur enseignaient l’Évangile, et ils suivaient donc l’humilité de Christ.
-- Ils manifestaient de la bonté et de la miséricorde, même à leurs ennemis, car Allah leur avait accordé un don spécial de l’Évangile. Ils confirmaient, par leur vie, ce que l’apôtre Paul avait écrit: "Or, l'espérance ne trompe point, parce que l'amour de Dieu est répandu dans nos cœurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné" (Romains 5:5).

Allah a élevé les Chrétiens au-dessus des autres, non parce qu’ils étaient meilleurs quant à leur nature, mais parce qu’ils ont confessé leurs péchés à Allah, accepté l’expiation de Christ et ont été transformés à l’image du Fils de Marie. La puissance de son amour dépasse tout ce que l’intelligence humaine de ceux qui sont loin de Christ peut comprendre.

Le Fils de Marie rend:

L’orgueilleuxhumble
L’avaregénéreux
Le paresseuxzélé au travail
Le désespéréplein d’espoir
L’impursaint
L’égoïstecompatissant

Les disciples fidèles de Christ sont son miracle exceptionnel. Il les justifie de leur culpabilité et les appelle à le suivre afin que son amour renouvelle leur cœur. Ce privilège est accordé uniquement à ceux qui l’acceptent (voir Matthieu 11:28-30).

www.Grace-and-Truth.net

Page last modified on August 27, 2024, at 06:53 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)