Grace and Truth

This website is under construction !

Search in "Cebuano":
Home -- Cebuano -- 17-Understanding Islam -- 070 (Belief in the preservation of the Qur’an and the corruption of the original Bible)
This page in: -- Arabic? -- Bengali -- CEBUANO -- English -- French -- Hausa -- Hindi -- Igbo -- Indonesian -- Kiswahili -- Malayalam -- Russian -- Somali -- Ukrainian -- Yoruba

Previous Chapter -- Next Chapter

17. Pagsabot Islam
IKALIMANG SEKSYON: PAGSABOT MUSLIM MGA PAGSUPAK SA EBANGHELYO
IKA-TRESE KAPITULO: MGA PAGSUWAY SA MUSLIM SA KRISTIYANISMO

13.1. Pagtuo sa pagpreserbar sa Qur’an ug sa korapsyon sa orihinal nga Bibliya


Ang pag-angkon sa Muslim bahin niini nga punto moabut sa lainlaing mga porma apan sa tinuud kini usa ka butang nga sama niini:

  • “(Ang Qur’an) gisag-ulo ni Mohammed ug dayon gidiktar sa iyang mga kauban, ug gisulat sa mga eskriba, kinsa misusi niini sa panahon sa iyang kinabuhi. Walay usa ka pulong sa 114 ka kapitulo niini (Suras) ang nausab sukad sa mga siglo.” (Ang Australian Federasyon sa Islamic nga konseho Inc., Pagsabot sa Islam ug sa mga Muslim (pamphlet), Nobyembre 1991)
  • “Walay laing basahon sa kalibutan ang makatumbas sa Qur’an ... Ang makapahingangha nga kamatuoran mahitungod niini nga basahon sa ALLAH mao nga kini nagpabilin nga wala mausab, bisan sa usa ka tulbok, sulod sa milabay nga napulo ug upat ka gatus ka tuig. ... Walay kalainan sa teksto nga makita niini. Mahimo nimong susihon kini sa imong kaugalingon pinaagi sa pagpaminaw sa recitation sa mga Muslim gikan sa lainlaing mga bahin sa kalibutan. (Ang Zayed Bin Sultan Al Nahayan Charitable Humanitarian Foundation, Sukaranang Principyo sa Islam, Abu Dhabi, UAE: 1996, page 4)
  • “Dili sama sa naunang mga kasulatan ang Qur’an gipreserbar nga wala mausab sa orihinal nga Arabiko nga teksto sukad sa panahon sa pagpadayag, ingon sa gisaad sa Dios sulodniini. Ang kasaysayan nakasaksi sa katumanan niana nga saad, kay ang Basahon sa Dios nagpabilin hangtud karon sa tukma nga paagi nga kini gipadayag ngadto sa Propeta ug gi-recite niya. Diha-diha dayon gisag-ulo ug girekord sa daghang gidaghanon sa iyang mga kauban, kini gipasa sa eksakto nga parehas nga porma sa liboan ka mga Muslim sa sunodsunod nga henerasyon hangtod karon. ... Adunay usa lamang ka bersyon sa Qur'an; ang samang gipadayag nga mga pulong padayong gibasa, gi-recite ug gisag-ulo sa ilang Arabiko nga pinulongan sa mga Muslim sa tibuok kalibotan.” (Saheeh International, Wala-a Imong Pagduhaduha mahitungod Islam: 50 ka tubag sa kumon nga mga pangutana, Saudi Arabia: Dar Abul-Qasim, 2008, pahina 28-29))

Ang ingon nga mga pag-angkon sa mga Muslim mahimong bahinon sa:

i) Gisag-ulo ni Mohammed ang Qur'an sa punto sa pagpadayag.
ii) Gidiktar dayon ni Mohammed ang Qur'an sa iyang mga kauban nga nagsulat niini nga walay bisan unsang pag-edit.
iii) Adunay usa lamang ka bersyon sa Qur'an.
iv) Ang tanan nga kasamtangang mga kopya sa Qur'an managsama nga walay mga variant.
v) Ang Qur'an hingpit nga napreserbar.
vi) Ang Qur'an labaw sa ubang mga kasulatan tungod kay silang tanan nausab, samtang ang Qur'an lamang ang gipreserbar.

Kini nga mga pang-promosyon nga pag-angkon komon kaayo sa mga Muslim, eskolar man o laygo nga mga Muslim; silang tanan sa esensya mga baligya lang ug dili mobarog sa bisan unsang matang sa pagsusi. Sa dili pa nato tan-awon kon asa ang Bibliya nagbarog batok niini nga mga sukdanan, ato una kining iaplikar sa Qur’an mismo ug tan-awon kon aduna bay dobleng sumbanan sa pagdula.

www.Grace-and-Truth.net

Page last modified on June 17, 2024, at 04:15 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)