Previous Chapter -- Next Chapter
5. Ce que les Anges ont dit concernant Christ et Adam
Dans l'étape suivante, j'ai étudié les passages du Coran dans lesquels les anges parlent du Christ et d'Adam. Je présente à nouveau chaque cas de façon séparée. Voici ce que les anges ont dit sur le Christ:
45 (C'était) quand les anges ont dit : "Ô Marie ! En vérité, Allah vous apporte une parole (kalimatun) de sa part ), dont le nom (ismuhu) est Christ 'Isa, le fils de Marie, estimé ( wajeeh ) dans ce monde et dans l'au-delà, l'un de ceux qui ont été rapprochés (d'Allah). 46 Et il parlera aux gens dès le plus jeune âge (mahd) et à l'âge mûr. Et (il est) l'un des bons (as-saaliheena).” (Sourate Al 'Imran 3:45-46)
٤٥ إِذْ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَة مِنْه اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيها فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَة وَمِن الْمُقَرَّبِين ٤٦ وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ (سُورَة آل عِمْرَان ٣ : ٤٥ و ٤٦)
Dans ce passage, j'ai remarqué les révélations suivantes concernant le Christ:
1. Les anges se sont adressés à Marie avec la bonne nouvelle d'Allah. Le contenu de cette évangélisation venant d'Allah ou bonne nouvelle de lui est qu'elle deviendra la mère d'une personne unique, dont le nom est Christ 'Isa, le Fils de Marie. La première chose qui est unique chez lui est que son nom (ismuhu) est "une parole (kalimatun) d'Allah". L'original arabe de ce verset du Coran indique clairement qu'il s'agit de la signification de l'évangile d'Allah pour Marie, qui lui a été transmise par les anges, car le mot arabe "kalimatun" est un mot féminin, tandis que l'expression arabe "ismuhu" est une expression masculine. Si c'était le mot d'Allah, et non le Christ lui-même, qui serait appelé Christ 'Isa, le Fils de Marie, alors l'arabe de ce verset devrait être non pas “bi-kalimatin minhu ismu' hu ” mais plutôt “bi-kalimatin minhu ismu' haa ” (en ayant l'expression ismuhaa au féminin au lieu d'ismuhu au masculin), ce qui n'est cependant pas le cas, et j'ai donc conclu que la personne du Christ 'Isa lui-même est ici décrite comme une parole d’Allah. Étant donné qu'une parole d'Allah sort du cœur d'Allah et qu'elle est quelque chose de divin, j'en suis venu à la conclusion que le Christ est ici décrit comme étant divin. Dans ce passage, j'ai remarqué les révélations suivantes concernant le Christ:
2.En outre, les anges, en annonçant la bonne nouvelle d'Allah à Marie, poursuivent la description suivante de son fils, le Christ: Il serait estimé dans ce monde. Cela signifiait pour moi qu'il serait sans péché, comme Allah.
3. Non seulement cela, mais aussi les anges ont annoncé la bonne nouvelle d'Allah, à savoir que le Christ serait estimé dans l'au-delà, c'est-à-dire après le jour de la résurrection. Pour moi, cela signifiait que le Christ serait l'intercesseur (shafee') de l'humanité au Jour du Jugement, ce qui est clairement une tâche de haute estime.
4. Enfin, j'ai remarqué que le Christ était décrit dans cette annonce de la bonne nouvelle à Marie de la part d'Allah par l'intermédiaire des anges comme étant "l'un de ceux qui ont été rapprochés (d'Al-lah)" (min al-muqarrabeena). Cela signifie qu'Allah permet au Christ de venir à lui. Aussi l'expression arabe “min al-muqarrabeena” est également liée au mot arabe “qareeb”, qui signifie "un parent". This for me indicated that Christ in being near Allah, was something like a relative of Allah. Pour moi, cela indiquait que le Christ, en étant proche d'Allah, était en quelque sorte comme un parent d'Allah.
Ensuite, j'ai porté mon attention sur ce que les anges ont concernant ADAM:
Et (c’était) lorsque ton Seigneur confia aux anges: “Certes, je vais établir sur la terre un vicaire (khalifa) sur la terre.” Ils ont dit: “Vas-tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra du sang, wquand nous (anges) sommes là à te sacrifier et à te glorifier?” Il dit: “En vérité, je sais ce que vous ne connaissez pas.” (Sourate al-Baqara 2:30)
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِد فِيهَا وَيَسْفِك الدِّمَاء َوَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ (سُورَة الْبَقَرَة ٢ : ٣٠)'''
J'ai noté ici la révélation suivante sur Adam:
Avant même qu'Allah ne commence à créer le premier être humain, les anges s'y sont opposés en prédisant qu'Adam et ses descendants auront tous une mauvaise caractéristique commune. Cette nature d'Adam, n'est pas bonne, car elle implique la ruine, ce qu'Allah a créé sur terre (yufsidu feehaa) et elle apporte l'effusion de sang des êtres vivants qu'Allah a créés. L'expression arabe “yufsidu” (apporte la ruine) signifie qu'Adam apportera fasaad (ruine, corruption et mal). Cela signifie que le caractère de la terre créé par Allah, qui était bon, serait changé par Adam et ses descendants en son contraire, à savoir en quelque chose de mauvais. L'effusion de sang est également considérée ici comme quelque chose de mauvais, car elle apporte la souffrance et la mort aux êtres vivants, qu'Allah a créés pour vivre. Comme cela devait être ce qu'Adam et ses descendants apporteront sur terre, les anges ont indirectement reproché à Allah de ne pas créer un être bon comme les anges, qui chantent les louanges d'Allah et l'adorent.
Lorsque j'ai comparé ces paroles des anges du Coran concernant le Christ avec d'autres paroles des anges relatifs à Adam, j'ai de nouveau découvert de profondes différences entre le Christ et Adam. Les voici :
DEFFERENCE 13 : Au sujet du Christ, les anges ont dit à Marie: "Allah t'annonce une bonne nouvelle (à Marie) par une parole venant de lui (Allah), dont le nom est le Christ 'Isa, le fils de Marie". Mais à propos d'Adam, les anges ont dit à Allah: "Allez-vous mettre sur la terre (Adam) qui y apporte la ruine et qui répand le sang? En cela, le Christ et Adam sont profondément différents, car les anges ont annoncé des choses totalement différentes, voire opposées concernant le Christ et concernant Adam:
DIFFERENCE 14 : Le Christ est une parole provenant d'Allah, qui a le pouvoir d'apporter le bien, tandis qu'Adam apporte la ruine et la corruption sur la terre, qu'Allah a créé avec sa parole. En cela, le Christ et Adam sont non seulement différents, mais ils sont aussi opposés l'un à l'autre.
DIFFERENCE 15 : Les anges ont dit à Marie que le Christ devait être "estimé dans le monde", c'est-à-dire sans péché, comme Allah, mais en ce qui concerne Adam, les anges n'ont dit nulle part dans le Coran qu'il devait être estimé dans le monde, parce qu'il a péché et a donc été éloigné du paradis céleste pour descendre sur terre. En cela, le Christ et Adam sont si différents qu'ils sont à nouveau à l'opposé l'un de l'autre.
DIFFERENCE 16 : Les anges ont également ajouté en parlant à Marie que le Christ doit être "estimé dans l'au-delà", c'est-à-dire qu'il doit être l'intercesseur de l'humanité au Jour du Jugement, alors que les anges n'ont jamais dit, au sujet d'Adam, qu'il devait être estimé dans l'au-delà, car Adam ne jouera aucun rôle au Jour du Jugement. Ici encore, le Christ et Adam sont fondamentalement différents l'un de l'autre.
DIFFERENCE 17 : Les anges ont dit à Marie que le Christ est "l'un de ceux qui ont été rapprochés (d'Allah)", tandis que pour Adam, les anges n'ont dit nulle part dans le Coran qu'il serait rapproché d'Allah. Le Coran enseigne plutôt qu'il a été éloigné d'Allah en descendant du Paradis céleste vers la terre. Ici encore, le Christ et Adam sont très différents, voire opposés l'un à l'autre.
DIFFERENCE 18 : En étant proche d'Allah (min al-muqarrabeena), le Christ est indirectement décrit comme étant un parent (qareeb) d'Allah, alors qu'Adam n'est décrit nulle part dans le Coran comme ayant une telle relation avec Allah. Ceci marque à nouveau un contraste mutuellement excluant entre le Christ et Adam dans le Coran.
Le choc initial que m'a causé l'enseignement du Coran sur Adam et le Christ est de la comparaison de ce qu'Allah a dit au Christ et à Adam, n'a pas été atténué après cette étude suivante, que j'ai faite en comparant ce que les anges ont dit sur le Christ et sur Adam. Au contraire, le choc s'est approfondi au point d'être presque exaspéré, lorsque j'ai découvert dans ces versets que le Christ et Adam sont non seulement similaires, mais en même temps si différents et opposés, que toute réflexion sur l'assimilation du Christ et d'Adam en ce qui concerne leur nature dans le contexte du Coran a perdu tout son sens pour moi. Mais j'ai continué à chercher d'autres possibilités de concilier ce que m'ont enseigné mes professeurs musulmans sur la prétendue égalité de nature du Christ et d'Adam avec ce que le Coran enseigne réellement sur le Christ et Adam.