Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map?


Afrikaans
عربي
বাংলা
Dan (Mande)
Bahasa Indones.
Cebuano
Deutsch
English-1
English-2
Español
Français
Hausa/هَوُسَا
עברית
हिन्दी
Igbo
ქართული
Kirundi
Kiswahili
മലയാളം
O‘zbek
Peul
Português
Русский
Soomaaliga
தமிழ்
తెలుగు
Türkçe
Twi
Українська
اردو
Yorùbá
中文



Home (Old)
Content (Old)


Indonesian (Old)
English (Old)
German (Old)
Russian (Old)\\

Home -- Ukrainian -- 16-Who Started Islam -- 015 (Were all Arabians Arabs?)
This page in: -- English -- Indonesian -- Malayalam -- Russian -- Tamil? -- UKRAINIAN

Previous Chapter -- Next Chapter

16. Хто започаткував Іслам: Авраам чи араби?
Розділ 4. Хто були араби, які започаткували Іслам?

4.2. Чи всі араби були арабами?


Сьогодні налічується понад 400 мільйонів людей, для яких арабська мова є рідною, і арабська мова є офіційною мовою у близько 20 країнах світу. Проте, коли виник Іслам у тому вигляді, в якому ми його знаємо сьогодні, арабською розмовляли лише ті, хто жив на Аравійському півострові. Хто були ці араби? Чи всі вони говорили арабською? Чи існували відмінності у поглядах на мову і спосіб життя між цими арабами?

Перш за все, в Аравії розрізняли арабів-кочівників (бадув) і арабів-осілих (хадарій). Багато арабських племен жили як кочівники або бедуїни, переходячи з місця на місце і живучи за рахунок своїх верблюдів і своєї худоби. Однак тоді було також чимало арабів, які жили в селах або містечках, займаючись сільським господарством. Багато з них знаходилися в оазисах в пустелі.

Крім того, мусульмани розрізняють арабів за цими чотирма категоріями:

a) Вимерлі араби (аль-араб аль-баїда), обто араби, яких араби, що прийняли Іслам, вважали істинними арабами, але які вже не існували як плем'я або жителі міста в той час, коли в Аравії був прийнятий Іслам. Прикладом можуть слугувати тамуди або ади, люди, згадані в Корані, які були знищені Аллахом.
b) Істинні араби (аль-'араб аль-'аріба), тобто ті люди, які започаткували арабську мову і культуру. До цієї категорії належало багато племен Аравії на момент прийняття Ісламу. Сьогодні вважається, що більшість арабів-кочівників Аравії належать до цієї групи.
c) Арабізовані араби (аль-'араб аль-муста'ріба або аль-мута'арріба), тобто ті люди, які мають коріння в інших мовах і культурах, але згодом прийняли арабську мову і культуру як свою мову і культуру. Сьогодні більшість арабів в арабському світі належать до цієї категорії, оскільки їхні предки починали як, наприклад, амазиги (бербери), або єгиптяни (копти), або сирійці (арамеї), а потім внаслідок завоювань аравійських арабів були арабізовані або мирним, або насильницьким шляхом. Результатом цього є те, що їхні розмовні арабські діалекти сьогодні містять багато залишків їхніх первісних мов. Але чи були арабізовані араби і за часів Мухаммеда? До цього складного питання ми повернемося, коли спробуємо з'ясувати, чи були Авраам та Ізмаїл арабами чи ні (див. розділ 4.5. нижче). І наостанок,
d) іноземці, тобто не-араби (аль-'аджам), iтобто ті араби, які не розмовляють або не ідентифікують себе з арабською мовою і культурою як зі своєю мовою і культурою, а скоріше з власною мовою. Прикладами є римські або перські раби в Аравії за часів Мухаммеда або неарабські мови, які були вкорінені в Аравії до приходу Ісламу. Важко оцінити, скільки таких неарабських мов були корінними в Аравії за часів Мухаммеда. Сьогодні в Аравії налічується шість корінних народів, рідною мовою яких не є арабська. Найбільшою з них є мехріси, які сьогодні населяють прикордонні райони Ємену і Оману в регіоні під назвою Хадрамаут, але деякі з них також живуть в Саудівській Аравії. Близько 170 000 аравійців розмовляють мехрі як своєю основною мовою. Іншим прикладом є мова джеббалі (також звана шехрі) в Омані поблизу кордону з Єменом.
Наводимо приклад тексту неарабською мовою мехрі, якою сьогодні розмовляють в Аравії. Для порівняння ми транслітеруємо той самий текст двома іншими семітськими мовами: арабською та івритом, разом з англійським перекладом в кінці. Це вірш з Таврата Муси (Тори Мойсея) у Бутті 37:3. З цієї транслітерації видно, що мехрі не є діалектом арабської чи івриту, а є самостійною мовою. Ми підкреслили одне і те ж слово в кожному з цих чотирьох перекладів: на мехрі – «айджиб», арабською – «ахабба», івритом – «аахаб», англійською – «(він) любив».
МЕХРІ: Mah Israyil ayjib Yawsaf kathiir man baaqiy dehabunhah, dehah habrah deaqarah. Wusunaa hah dara'at mabnabbahat.
АРАБСЬКОЮ: wa-ammaa Israaiil fa-ahabba Yusufa akthara min saa'iri baniyhi, li'annahu ibnu shaikhuukhatihi. fa-sana'a lahu qamiisan mulawwanan.
ЄРЕЙСЬКОЮ: we-Yisraael aahab eth-Yooseeph mi-kkol baanaaw, kiy-ben-zequuniym huw loo. We-'aasaah loo kethooneth paasiym.
УКРАЇНСЬКОЮ: А Ізраїль любив Йосипа більше від усіх інших своїх синів, бо він був сином його старости. І пошив він йому шати різнобарвні..

Бачачи ці відмінності серед арабів часів Мухаммада, важливо розуміти, що араби, які прийняли Іслам, не були однорідною або згуртованою групою людей, скоріше різні групи людей були залучені до процесу прийняття Ісламу, навіть не дивлячись на відмінності в релігії між ними (іудеї, християни, політеїсти і мусульмани). Причиною цього є те, що Мухаммад сам по собі не зміг би започаткувати Іслам. Йому потрібні були послідовники, щоб утвердити серед них новий спосіб життя і віру, яку ми називаємо Ісламом. Таким чином, його послідовники включали представників різних народних груп, і вони опосередковано також сприяли генезису Ісламу в тому сенсі, що послання Мухаммеда повинно було бути виражене таким чином, щоб ці люди з різним походженням змогли зрозуміти те, що Мухаммед проповідував їм, і те, що він від них очікував. Іншими словами, завдяки такому етнічному розмаїттю серед перших мусульман до започаткування Ісламу були залучені і не-араби. Це підводить нас до наступного питання.

www.Grace-and-Truth.net

Page last modified on December 20, 2023, at 03:52 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)