Grace and Truth

This website is under construction !

Search in "EnH":

Home -- Content: Series 7 (Laws) -- Translation: English -- Book: 3 (Koran) -- Chapter: 16 (Conduct 06) -- Text
Previous Chapter -- Next Chapter

The Sharia of Muhammad in the KORAN

Conduct 6 - Divorce (talaaq)

Sura al-Baqara 2:222 (Hanb) - Tahara (Ritual Purity)
Sura al-Baqara 2:222 (Hanf+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:222 (Hanf+Malik+Hanb) - Mahidh (Menstruation)
Sura al-Baqara 2:222 (Hanb) - Talaq (Divorce)

2:222 They will ask thee also, concerning the courses of women: Answer, they are a pollution: Therefore separate your selves from women in their courses, and go not near them, until they be cleansed. But when they are cleansed, go in unto them as God hath commanded you, for God loveth those who repent, and loveth those who are clean.

Sura al-Baqara 2:224 (Hanf+Malik+Shaf) - Jihad (Holy War)
Sura al-Baqara 2:224 (Shaf) - Talaq (Divorce)
Sura al-Baqara 2:224 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Ayman (Oaths)

2:224 Make not God the object of your oaths, that ye will deal justly, and be devout, and make peace among men; for God is he who heareth and knoweth.

Sura al-Baqara 2:225 (Shaf) - Talaq (Divorce)
Sura al-Baqara 2:225 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Ayman (Oaths)

2:225 God will not punish you for an inconsiderate word in your oaths; but he will punish you for that which your hearts have assented unto: God is merciful and gracious.

Sura al-Baqara 2:226 (Hanf) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:226 (Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:226 They who vow [to abstain] from their wives, are [allowed] to wait four months: But if they go back [from their vow], verily God is gracious and merciful;

Sura al-Baqara 2:227 (Hanf+Malik+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:227 and if they resolve on a divorce, God is he who heareth and knoweth.

Sura al-Baqara 2:228 (Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:228 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:228 The [women who are] divorced shall wait concerning themselves until they have their courses thrice, and it shall not be lawful for them to conceal that which God hath created in their wombs, if they believe in God and the last day; and their husbands will act more justly to bring them back at this [time], if they desire a reconciliation. The women ought also [to behave towards their husbands] in like manner as [their husbands should behave] towards them, according to what is just: But the men ought to have a superiority over them. God is mighty and wise.

Sura al-Baqara 2:229 (Malik) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:229 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:229 Ye may divorce [your wives] twice; and then either retain [them] with humanity, or dismiss [them] with kindness. But it is not lawful for you to take away any thing of what ye have given them, unless both fear that they cannot observe the ordinances of God. And if ye fear that they cannot observe the ordinances of God, it shall be no crime in either of them of account of that for which [the wife] shall redeem her self. These are the ordinances of God; therefore transgress them not; for whoever transgresseth the ordinances of God, they are unjust doers.

Sura al-Baqara 2:230 (Malik+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:230 (Hanf+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:230 But if [the husband] divorce her [a third time], she shall not be lawful for him again, until she marry another husband. But if he [also] divorce her, it shall be no crime in them, if they return to each other, if they think they can observe the ordinances of God; and these are the ordinances of God, he declareth them to people of understanding.

Sura al-Baqara 2:231 (Malik+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:231 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:231 But when ye divorce women, and they have fulfilled their prescribed time, either retain them with humanity, or dismiss them with kindness; and retain them not by violence, so that ye transgress; for he who doth this, surely injureth his own soul. And make not the signs of God a jest: But remember God's favour towards you, and that he hath sent down unto you the book [of the Koran], and wisdom, admonishing you thereby; and fear God, and know that God is omniscient.

Sura al-Baqara 2:232 (Malik+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:232 - Rada’a (Breast Feeding)
Sura al-Baqara 2:232 (Hanf+Shaf) - Talaq (Divorce)

2:232 But when ye have divorced [your] wives, and they have fulfilled their prescribed time, hinder them not from marrying their husbands, when they have agreed among themselves according to what is honourable. This is given in admonition unto him among you who believeth in God, and the last day. This is most righteous for you, and most pure. God knoweth, but ye know not.

Sura al-Baqara 2:233 (Hanf+Malik) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:233 (Hanf+Malik) - Rada’a (Breast Feeding)
Sura al-Baqara 2:233 (Hanf+Malik+Shaf) - Talaq (Divorce)
Sura al-Baqara 2:233 (Malik) - Mirath (Inheritance)

2:233 Mothers [after they are divorced] shall give suck unto their children two full years, to him who desireth the time of giving suck to be compleated; and the father shall be obliged to maintain them and cloath them [in the mean time], according to that which shall be reasonable. No person shall be obliged beyond his ability. A Mother shall not be compelled [to what is unreasonable] on account of her child, nor a father on account of his child. And the heir [of the father] shall be obliged to do in like manner. But if they choose to wean [the child before the end of two years], by common consent, and on mutual consideration, it shall be no crime in them. And if ye have a mind to provide a nurse for your children, it shall be no crime in you, in case ye fully pay what ye offer [her], according to that which is just. And fear God, and know that God seeth whatsoever ye so.

Sura al-Baqara 2:234 (Hanf+Malik+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:234 (Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:234 Such of you as die, and leave wives, [their wives] must wait concerning themselves four months and ten [days], and when they shall have fulfilled their term, it shall be no crime in you, for that which they shall do with themselves, according to what is reasonable. God well knoweth that which ye do.

Sura al-Baqara 2:235 (Hanf+Shaf+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:235 (Hanb) - Talaq (Divorce)
Sura al-Baqara 2:235 (Hanb) - Tijara (Trade)

2:235 And it shall be no crime in you, whether ye make public overtures of marriage unto [such] women, [within the said four months and ten days], or whether ye conceal [such your designs] in your minds: God knoweth that ye will remember them. But make no promise unto them privately, unless ye speak honourable words; and resolve not on the knot of marriage, until the prescribed time be accomplished; and know that God knoweth that which is in your minds, therefore beware of him, and know that God is gracious and merciful.

Sura al-Baqara 2:236 (Hanf) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:236 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:236 It shall be no crime in you, if ye divorce your wives, so long as ye have not touched them, nor settled any dowry on them. And provide for them - he who is at his ease must [provide] according to his circumstances, and he who is straitened according to his circumstances - necessaries, according to what shall be reasonable. This is a duty [incumbent] on the righteous.

Sura al-Baqara 2:237 (Hanf) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:237 (Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

2:237 But if ye divorce them before ye have touched them, and have already settled a dowry on them, [ye shall give them] half of what ye have settled, unless they release [any part], or he release [part] in whose hand the knot of marriage is; and if ye release [the whole], it will approach nearer unto piety. And forget not liberality among you, for God seeth that which ye do.

Sura al-Baqara 2:240 (Malik) - Nikah (Marriage)
Sura al-Baqara 2:240 (Hanb) - Talaq (Divorce)

2:240 And such of you as shall die and leave wives, ought to bequeath their wives a year's maintenance, without putting them out [of their houses]: But if they go out [voluntarily], it shall be no crime in you, for that which they shall do with themselves, according to what shall be reasonable; God is mighty and wise.

Sura al-Baqara 2:280 (Shaf) - Zakat (Religious Taxes)
Sura al-Baqara 2:280 (Hanb) - Talaq (Divorce)

2:280 If there be an [debtor] under a difficulty [of paying his debt], let [his creditor] wait till it be easy [for him to do it]; but if ye remit it as alms, it will be better for you, if ye knew it.

Sura al-Nisa' 4:19 (Hanf+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Nisa' 4:19 (Hanb) - Talaq (Divorce)
Sura al-Nisa' 4:19 - Zina (Adultery)

4:19 O true believers, it is not lawful for you to be heirs of women against their will, nor to hinder them [from marrying others], that ye may take away part of what ye have given them [in dowry]; unless they have been guilty of a manifest crime: But converse kindly with them. And if ye hate them, it may happen that ye may hate a thing wherein God hath placed much good.

Sura al-Nisa' 4:23 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Nisa' 4:23 (Hanb) - Rada’a (Breast Feeding)
Sura al-Nisa' 4:23 (Hanb) - Talaq (Divorce)

4:23 Ye are forbidden [to marry] your mothers, and your daughters, and your sisters, and your aunts both on the fathers and on the mothers side, and your brothers daughters, and your sisters daughters, and your mothers who have given you suck, and your foster-sisters, and your wives mothers, and your daughters-in-law which are under your tuition, [born] of your wives unto whom ye have gone in, - but if ye have not gone in unto them, it shall be no sin in you [to marry them], - and the wives of your sons who [proceed] out of your loins; and [ye are also forbidden] to take to wife two sisters; except what is already past: For God is gracious and merciful.

Sura al-Nisa' 4:35 (Hanf+Shaf+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Nisa' 4:35 (Malik) - Talaq (Divorce)

4:35 And if ye fear a breach between the [husband and wife], send a judge out of his family, and a judge out of her family: If they shall desire a reconciliation, God will cause them to agree; for God is knowing and wise.

Sura al-Nisa' 4:130 (Hanf) - Nikah (Marriage)
Sura al-Nisa' 4:130 - Talaq (Divorce)

4:130 but if they separate, God will satisfy [them] both of his abundance; for God is extensive [and] wise,

Sura al-Ahzab 33:4 (Shaf) - Talaq (Divorce)

33:4 God hath not given a man two hearts within him; neither hath he made your wives - some of whom ye divorce, regarding them thereafters as your mothers - your [true] mothers; nor hath he made your adopted sons your [true] sons. This [is] your saying in your mouths: But God speaketh the truth ; and he directeth the [right] way.

Sura al-Ahzab 33:5 (Hanf+Malik) - Nikah (Marriage)
Sura al-Ahzab 33:5 (Shaf) - Talaq (Divorce)

33:5 Call [such as are adopted], the sons of their [natural] fathers: This [will be] more just in the sight of God. And if ye know not their fathers, [let them be as] your brethren in religion, and your companions: And it shall be no crime in you, that ye err [in this matter]; but that [shall be criminal] which your hearts purposely design; for God is gracious [and] merciful.

Sura al-Ahzab 33:28 (Hanf+Shaf) - Nikah (Marriage)
Sura al-Ahzab 33:28 (Hanf+Malik+Shaf) – Muhammad’s Women
Sura al-Ahzab 33:28 (Malik) - Talaq (Divorce)

33:28 O prophet, say unto thy wives, if ye seek this present life, and the pomp thereof, come, I will make a handsome provision for you, and I will dismiss you with an honourable dismission:

Sura al-Ahzab 33:29 (Hanf+Shaf) - Nikah (Marriage)
Sura al-Ahzab 33:29 (Hanf+Shaf) - Muhammad’s Women
Sura al-Ahzab 33:29 (Hanf) - Talaq (Divorce)

33:29 But if ye seek God and his apostle, and the life to come, verily God hath prepared for such of you as work righteousness, a great reward.

Sura al-Ahzab 33:49 - Nikah (Marriage)
Sura al-Ahzab 33:49 (Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

33:49 O true believers, when ye marry [women who are] believers, and afterwards put them away, before ye have touched them, [there is] no term prescribed you to fulfil towards them [after their divorce]: But make them a present, and dismiss them freely, with an honourable dismission.

Sura al-Mujadala 58:3 (Hanf+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Mujadala 58:3 (Malik+Hanb) - Talaq (Divorce)
Sura al-Mujadala 58:3 (Hanb) - Ayman (Oaths)

58:3 Those who divorce their wives by declaring that they will for the future regard them as their mothers, and afterwards would repair what they have said, [shall be obliged] to free a captive, before they touch one another. This [is] what ye are warned [to perform]: And God [is] well apprized of that which ye do.

Sura al-Mujadala 58:4 (Malik+Hanb) - Sawm (Fasting)
Sura al-Mujadala 58:4 (Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Mujadala 58:4 - Talaq (Divorce)

58:4 And whoso findeth not [a captive to redeem, shall observe] a fast of two consecutive months, before they touch one another. And whoso shall not be able [to fast that time, shall] feed threescore poor men, This [is ordained you], that ye may believe in God and his apostle. These [are] the statutes of God: And for the unbelievers [is prepared] a grievous torment.

Sura al-Talaq 65:1 (Malik+Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Talaq 65:1 (Malik) - Muhammad’s Women
Sura al-Talaq 65:1 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

65:1 O prophet, when ye divorce women, put them away at their appointed term; and compute the term [exactly]: And fear God, your Lord. Oblige them not to go out of their apartments, neither let them go out, [until the term be expired], unless they be guilty of manifest uncleanness. These [are] the statutes of God: And whoever transgresseth the statutes of God, assuredly injureth his own soul: Thou knowest not whether God will bring something new to pass, [which may reconcile them], after this.

Sura al-Talaq 65:2 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)
Sura al-Talaq 65:2 (Hanf+Malik+Hanb) - Shahada (Confession)
Sura al-Talaq 65:2 (Hanf+Malik) - 'Uqud (Contracts)

65:2 And when they shall have fulfilled their term, either retain them with kindness, or part from them honourably: And take witnesses from among you, men of integrity; and give [your] testimony as in the presence of God: This admonition is given unto him who believeth in God and the last day: And whoso feareth God, unto him will he grant a [happy] issue [out of all his afflictions],

Sura al-Talaq 65:3 (Shaf) - Talaq (Divorce)

65:3 and he will bestow on him an ample provision from whence he expecteth [it] not: And whoso trusteth in God, he [will be] his sufficient support; for God will surely attain his purpose. Now hath God appointed unto every thing a determined period.

Sura al-Talaq 65:4 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

65:4 [As to] such of your wives as shall despair having their courses, [by reason of their age]; if ye be in doubt [thereof], let their term [be] three months: And [let the same be the term of] those who have not yet had their courses. But [as to] those who are pregnant, their term [shall be], until they be delivered of their burthen. And whoso feareth God, unto him will he make his command easy.

Sura al-Talaq 65:5 (Shaf) - Talaq (Divorce)

65:5 This [is] the command of God, which he hath sent down unto you. And whoso feareth God, he will expiate his evil deeds from him, and will increase his reward.

Sura al-Talaq 65:6 (Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Talaq 65:6 (Malik+Hanb) - Rada’a (Breast Feeding)
Sura al-Talaq 65:6 (Hanf+Malik+Shaf+Hanb) - Talaq (Divorce)

65:6 Suffer the [women whom ye divorce] to dwell in [some part] of [the houses] wherein ye dwell; [according to the room and conveniencies] of the [habitations] which ye possess: And make them not uneasy, that ye may reduce them to straits. And if they be with child, expend on them [what shall be needful], until they be delivered of their burthen. And if they suckle [their children] for you, give them their hire; and consult among yourselves, according to what shall be just and reasonable. And if ye be put to a difficulty [herein], and another [woman] shall suckle [the child] for him,

Sura al-Talaq 65:7 - Zakat (Religious Taxes)
Sura al-Talaq 65:7 (Hanb) - Nikah (Marriage)
Sura al-Talaq 65:7 (Hanf+Malik+Shaf) - Talaq (Divorce)

65:7 let him who hath plenty expend [proportionably, in the maintenance of the mother and the nurse], out of his plenty: And let him whose income is scanty, expend [in proportion] out of that which God hath given him. God obligeth no man to more than he hath given him [ability to perform]: God will cause ease to succeed hardship.

Sura al-Tahrim 66:5 - Muhammad’s Women
Sura al-Tahrim 66:5 - Talaq (Divorce)

66:5 If he divorce you, his Lord can easily give him in exchange other wives better than you, [women] resigned [unto God], true believers, devout, penitent, obedient, given to fasting, [both such as have been] known by other men, and virgins.


Page last modified on April 27, 2010, at 09:27 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)