Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map?


Afrikaans
عربي
বাংলা
Dan (Mande)
Bahasa Indones.
Cebuano
Deutsch
English-1
English-2
Español
Français
Hausa/هَوُسَا
עברית
हिन्दी
Igbo
ქართული
Kirundi
Kiswahili
മലയാളം
O‘zbek
Peul
Português
Русский
Soomaaliga
தமிழ்
తెలుగు
Türkçe
Twi
Українська
اردو
Yorùbá
中文



Home (Old)
Content (Old)


Indonesian (Old)
English (Old)
German (Old)
Russian (Old)\\

Home -- Hausa -- 18-Bible and Qur'an Series -- 061 (Who Really Composed this Forgery?)
This page in: -- English -- HAUSA -- Igbo -- Indonesian -- Somali -- Yoruba

Previous Chapter -- Next Chapter

18. Al-Qur'ani da Littafi Mai Tsarki
LITTAFIN 6 - Asalin da Tushen Bisharar Barnaba
(Binciken Littafin Ahmad Deedat: Bisharar Barnaba)
NAZARI NA LINJILA BARNABA

4. Wanene Gaskiya Ya Hada Wannan Jarumin?


Sanannun rubuce-rubuce biyu ne kawai na Bisharar Barnaba waɗanda suka wanzu kafin a yi kowane kwafi daga littattafan da muke da su. Sigar Italiyanci tana cikin dakin karatu a yau a Vienna yayin da bangarorin kawai suka rage na sigar Sipaniya. George Sale, a cikin sharhin da ya yi kan Bisharar Barnaba a cikin jawabinsa na farko ga Kur'ani da kuma wani dan gajeren gabatarwa a cikin littafinsa, ya yi magana game da cikakkiyar fassarar Mutanen Espanya a rayuwarsa wanda ya gani da kansa. Ya bayyana cewa kila sigar Mutanen Espanya ta kasance ta asali. A cikin gabatarwar wannan sigar an yi iƙirarin cewa fassarar fassarar Italiyanci ce amma kurakuran rubutu da yawa a cikin sigar Italiyanci - irin marubucin da ke amfani da Italiyanci a matsayin harshe na biyu - tabbas ya nuna aƙalla cewa marubucin ya fi zama a gida a ciki. Sipaniya fiye da Italiya. Duk da haka wannan ba ya hana yiwuwar wani daga Spain ya gwada hannunsa wajen tsara asali a cikin Italiyanci. Wannan yuwuwar ana yin ta sosai ta hanyar la'akari biyu.

Na farko, kamar yadda marubucin ya yi ƙaulin Vulgate sau da yawa (fassara Littafi Mai-Tsarki na Latin) kuma ya ari yawancin labaransa daga Nassosi, da alama ya fi dacewa ya yi amfani da matsakaicin yaren Italiyanci don nasa tsararru.

Na biyu, mai yiwuwa ya yi tunanin cewa littafinsa zai fi inganci idan an rubuta shi da Italiyanci. Zai taimaka wajen tabbatar da gabatar da sigar Sipaniya inda aka yi zargin cewa an boye Bisharar Barnaba a cikin ɗakin karatu na Paparoma kafin a gano ta a cikin wasu yanayi da ake shakkar wani Fra Marine da ake zargin ya zama musulmi bayan karanta ta. Wataƙila an rubuta rubutun Italiyanci don ba da tabbaci ga wannan labari - idan da farko Linjila za ta bayyana a Sipaniya, zai fi dacewa a rubuta ta cikin harshe na waje a ƙasar da ake zargin ta samo asali, maimakon haka fiye da yaren gida. Wannan madadin na karshe na iya jefa tuhuma kai tsaye kan ainihin asalinsa - musamman idan ba za a iya samar da sigar Italiyanci don tabbatar da da'awar cewa asalin ya fito ne daga Italiya ba.

Wasu fasaloli, duk da haka, sun tabbatar da shawarar cewa ɗan Sifen ne ya fara rubuta wannan littafin a cikin Sipaniya, ko da wane yare ne ya rubuta shi a asali. Bisharar Barnaba ta sa Yesu ya ce:

‘Ga wanda zai samu musanya zinari to ya sami mitsi sittin’. (Bisharar Barnaba, shafi na 71).

Sigar Italiyanci ta raba “dinari” na zinare zuwa “minti sittin”. Waɗannan tsabar kudi ainihin asalin Mutanen Espanya ne a lokacin zamanin Visigothic kafin zuwan Musulunci kuma sun ci amanar asalin Mutanen Espanya ga ainihin Bisharar Barnaba.

Ba wanda ya san ainihin wanda ya rubuta Bisharar Barnaba, amma abin da aka sani, ba tare da shakka ba, shi ne, ko wanene, hakika ba Manzo Barnaba ba ne. Mai yiwuwa Musulmi ne a Spain wanda, mai yiwuwa wanda aka ci wa nasarar sake mamaye ƙasarsa, ya yanke shawarar ɗaukar fansa ta sirri ta hanyar rubuta Bisharar ƙarya a ƙarƙashin sunan Barnaba don ba da kakkarfan jabun nasa wani ma'auni na gaskiya. Wataƙila ya fara tsara rubutun Italiyanci don kiyaye wannan bayyanar ta gaskiya amma a lokaci guda ya tsara (ko shirya irin wannan fassarar) sigar Mutanen Espanya don rarrabawa a cikin ƙasarsa. Wataƙila ya kasance sanannen Fra Marine ko kuma shi ne mai fassara Mustafa de Aranda, ko kuma wataƙila ya kasance duka biyun - yana amfani da sunaye biyu don manufa ɗaya da waɗanda ya nemi cimma ta hanyar amfani da sunan Barnabas a matsayin marubucin littafinsa. Hakika ya kasance wani da ya fi zama a gida a Spain a tsakiyar zamanai maimakon a Palesdinu a lokacin Yesu Kristi.

Duk abin da Linjilar Barnaba za ta iya cewa ita ce, ko wace iri ce, duk abin da al’ummar Musulmi za su so ya zama, nazarin abin da ke cikinsa da mawallafinsa gabaɗaya ya nuna cewa yunƙuri ne mara kyau na ƙirƙira rayuwar Yesu mai ma’ana da ita bayanin martabar Yesu a cikin Kur'ani da al'adar Musulunci. Zai yi kyau al’ummar musulmi su yi watsi da wannan littafi a matsayin jabu bayyananne – don haka shi ne abin da ya tabbata a fili.

www.Grace-and-Truth.net

Page last modified on June 11, 2024, at 08:24 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)